divendres, 28 de novembre de 2008

Estira de la cadena!


I què passa quan les expressions es queden antiquades?

A Catalunya, tota la vida s'ha dit "Estirar de la cadena", quan s'ha de fer córrer aigua per netejar el vàter. Però la veritat és que fa anys que els vàters no tenen la famosa cadena.

A la foto, es veu un vàter d'una autopista alemanya. Després de pagar 50 cèntims i utilitzar-lo, es premia un botó i el vàter es netejava tot solet, tal i com es veu a la foto. La platina en la que es pot seure, girava mentre l'altre peça tirava aigua i sabó i ho assecava. Quan estava net, la peça blava tornava cap enrere i el vàter semblava normal i corrent.

S'ha acabat això d'estirar de la cadena! Igualment, crec que es continua utilitzant. Crec que és una d'aquelles expressions que es mantenen amb el pas dels anys, tot i que el significat original ja no sigui completament funcional.

Una altra expressió que cada dia té menys sentit és "Penjar el telèfon". De totes formes, encara hi ha telèfons que cal posar-los al seu lloc per a acabar la connexió. Ara però, la majoria de telèfons tenen un botó per acabar la connexió. En el cas dels mòbils això és evident: tots tenen botó!

Pels catalans, això no és cap problema i parlem de "penjar el telèfon" en qualsevol cas: sigui telèfon convencional o sigui un mòbil. Els anglesos tampoc tenen problemes per penjar el telèfon (li diuen "hang up"). En canvi els alemanys, que també utilitzen el mateix verb ("auflegen"), sí que tenen problemes! Diuen que sí que poden penjar un telèfon clàssic, però no un telèfon mòbil!

Ai aquests alemanys! Sempre tant rigorosos, fins i tot amb l'ús de les paraules!

2 comentaris:

Anònim ha dit...

A totes les cultures, tenen les seves expressions, que perduren sempre al llarg del temps, perquè formen part d`ella mateixa. Les noves tecnologies, ens fa corre més del compte i els objectes com el wàter amb cadena, van desapareixén, però les expressions durent sempre. Per exemple, encendre la llum, la llum no la "encenem", ho feien fa quasi un segle, encenien una espelma, tindríem de dir, "dona pas a la corrent", o" prem un endoll".

Sense cap dubte, que les expressions per antiquades que siguin, estaran sempre amb nosdaltres.

Mº Rosa.

José Luis ha dit...

Interesante lo del WC.

¿En las casas tambien hay de esos? Imagino que no.

:-)

Jose Luis.